You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Eh, Joe!

De EverybodyWiki Bios & Wiki


Eh Joe es el primer trabajo de Samuel Beckett para televisión. El autor comenzó a escribir la obra en inglés en su quincuagésimo noveno cumpleaños el 13 de abril de 1965 y la terminó el 1 de mayo. Le siguieron seis textos mecanografiados sin fecha (numerados del 0 al 4) y la 'versión final'.[1]

Aunque fue la primera versión en inglés grabada, He Joe fue la primera traducción al alemán de Elmer y Erika Tophoven que se publicó debido a retrasos de la BBC.[2] La transmisión tuvo lugar el 13 de abril de 1966, en el sexagésimo cumpleaños de Beckett en Süddeutscher Rundfunk, Stuttgart. Esta fue también la primera dirección de Beckett. Mientras Deryk Mendel interpretó a Joe, la mujer fue interpretada por Nancy Illig.

Finalmente, la primera transmisión en inglés fue en BBC2 el 4 de julio de 1966. Joe (Jack al comienzo del primer borrador del texto original)[3] es interpretado por Jack MacGowran, cuyo papel fue escrito exclusivamente para él, y Siân Phillips es la voz de la mujer. Beckett pidió la voz en off de Billie Whitelaw, pero la actriz no fue elegible porque tenía otro trato. Beckett participó en el rodaje mientras que Alan Gibson fue el director.

Al menos trece versiones se han conservado en cinta, lo que lo convierte en el trabajo televisivo de Beckett más veces producido.[4]

Se publicó por primera vez en el libro "Eh Joe and Other Writings" (Faber y Faber, 1967). Esta versión publicada está más cerca de la versión 3 mencionada anteriormente que la versión extraída.[5]

Personajes[editar]

Joe[editar]

La obra comienza con Joe, un hombre de cabello gris de casi cincuenta años, sentado solo en una habitación arquetípica de Beckett. Lleva una bata vieja y un par de pantuflas.

Como un niño pequeño, buscando monstruos, Joe recorre metódicamente su habitación, mientras es seguido por la cámara:

  1. levantarse, ir a la ventana, abrir la ventana, mirar hacia afuera, cerrar la ventana, correr la cortina, estar de pie.
  2. ir de ventana en puerta, abrir puerta, mirar hacia afuera, cerrar puerta, trabar puerta, dibujar colgando delante de la puerta, estar de pie.
  3. ir de puerta en armario, abrir armario, mirar dentro, cerrar armario, cerrar armario con llave, dibujar colgando delante del armario, estar de pie.
  4. ir del armario a la cama, arrodillarse mirando debajo de la cama, levantarse, sentarse en el borde de la cama como cuando lo descubrió, comenzar a relajarse.[6]

La cámara corta a un primer plano de Joe. Sus ojos están cerrados, sus rasgos relajados. Beckett indica que el primer plano debe comenzar con la cámara a una yarda (1 m) de su cara y avanzar gradualmente a lo largo de la pieza. Indica nueve descansos donde la cámara puede moverse, cuatro pulgadas (102 mm) cada vez más cerca. Al final de la obra, la cámara literalmente lo mira a los ojos. "El número nueve a menudo se ha asociado con la muerte",[7] por ejemplo, hay nueve círculos en la visión de Dante del infierno.

Cuando la mujer comienza a hablar, Joe abre los ojos y su rostro muestra una expresión de "intención".[6] Está atrapado, que es como Beckett se refirió a la habitación en Film;[8] la situación aquí es muy similar, de hecho, Beckett originalmente tenía a Joe en un asiento como O, pero luego decidió que "una imagen más reveladora para un seductor sería estar solo en una cama".[9] La voz pronuncia nueve breves discursos durante los cuales Beckett requiere que el actor permanezca prácticamente inmóvil y que mire sin parpadear, aunque no directamente, al lente de la cámara, una exigencia extraordinaria de moderación física para cualquier actor, aunque en realidad hubo casos en los que, durante el rodaje, MacGowran cerró los ojos para lograr el efecto (por ejemplo, después de la palabra "Gillette",[10] cierra los ojos y su rostro hace una mueca de dolor). Solo durante los breves intervalos, mientras la cámara se mueve, puede relajar la mirada momentáneamente. A pesar de estos descansos sin guión, MacGowran encontró el papel como "los veintidós minutos más agotadores que he tenido en mi vida", pero también admite que fue la única vez que estuvo "completamente satisfecho con este trabajo".[11] Escribió más tarde:

Realmente es fotografiar la mente. Es la obra de teatro perfecta para la televisión más cercana con la que te puedas encontrar, porque la cámara de televisión fotografía la mente mejor que cualquier otra cosa.

Jack MacGowran, Beckett and the (Un)Changing Image of the Mind.

Voz[editar]

A medida que la cámara se mueve, pero no mientras se mueve, se escucha la voz de una mujer dirigiéndose a Joe. Beckett especifica que la voz debe ser la siguiente: "Bajo, distinto, remoto, poco color, ritmo absolutamente constante, un poco más lento de lo normal".[6] El tono es acusatorio. Nancy Illig describe el tipo de entrega que resultó de su trabajo con Beckett en 1966, como un “martilleo entrecortado”.[12] "La voz se convierte en un dispositivo técnico, a la par de la plataforma rodante". En la grabación original, “la falta de color de la voz a la que apuntaba Beckett se logró colocando un micrófono justo contra la boca [de la actriz] y, mientras se grababa su voz, se filtraron las frecuencias altas y bajas”.[13]

Billie Whitelaw, quien finalmente consiguió el papel en 1989, recuerda:

Para Eh Joe, fui a París y vi a Sam. Lo leímos juntos. Lo encontré insoportablemente conmovedor, pero lo leímos y él siguió golpeándome la nariz, que no es ni aquí ni allí, muy dulce, y lo leímos y él siguió diciendo, como siempre, "Sin color, sin color" y "lento". Quiero decir más lento de lo que nunca lo había visto antes, incluso más lento que en Footfalls: absolutamente plano; absolutamente en un tono monótono.

Billie Whitelaw, Beckett Remembering: Remembering Beckett.

Sinopsis[editar]

La obra trata sobre un hombre que es mudo y que, con poco éxito, observa de noche la silueta de una mujer, por lo que no logra saber quién puede ser. La única pista que se le presenta es que no es un rostro, sino una voz que el mismo oye.

Referencias[editar]

  1. Pountney, R., Theatre of Shadows: Samuel Beckett’s Drama 1956-1976 (Gerrards Cross: Colin Smythe, 1988), p 130
  2. Knowlson, J., Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett (London: Bloomsbury, 1996), p 535
  3. Knowlson, J., Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett (London: Bloomsbury, 1996), p 534
  4. Marius Buning et al, (Eds.) Beckett Versus Beckett (Samuel Beckett Today/Aujourd'hui 7) (Amsterdam:Rodopi, 1998), p 106
  5. Pountney, R., Theatre of Shadows: Samuel Beckett’s Drama 1956-1976 (Gerrards Cross: Colin Smythe, 1988), p 132
  6. 6,0 6,1 6,2 Beckett, S., Collected Shorter Plays of Samuel Beckett (London: Faber and Faber, 1984), p 201
  7. Lamont, R., Beckett’s ‘Eh Joe: Lending an Ear to the Anima’ in Ben-Zvi, L., (Ed.) Women in Beckett: Performance and Critical Perspectives (Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1992), pp 232,233
  8. In his notes following the second draft of Film, Beckett refers to the room as ‘the trap’. – Pountney, R., Theatre of Shadows: Samuel Beckett’s Drama 1956-1976 (Gerrards Cross: Colin Smythe, 1988), p 131
  9. Pountney, R., Theatre of Shadows: Samuel Beckett’s Drama 1956-1976 (Gerrards Cross: Colin Smythe, 1988), p 131
  10. Beckett, S., Collected Shorter Plays of Samuel Beckett (London: Faber and Faber, 1984), p 206
  11. MacGowran, J., quoted in Levy, S., ‘Eh Joe and the Peephole Aesthetic’ in Kedzierski, M., ‘Beckett and the (Un)Changing Image of the Mind’ in The Savage Eye / L'Oeil Fauve : New Essays on Beckett's Television Plays (Amsterdam; Atlanta, GA: Rodopi, 1995) (SBT; 4), p 56
  12. Nancy Illig in Ben-Zvi, L., (Ed.) Women in Beckett: Performance and Critical Perspectives (Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1992), p 26
  13. Clas Zilliacus, Beckett and Broadcasting, p 198 and interview with Michael Bakewell, 21 March 1994. Referred to in Knowlson, J., Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett (London: Bloomsbury, 1996), p 538

Enlaces externos[editar]


Error de Lua en Módulo:Control_de_autoridades en la línea 811: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).


Este artículo "Eh, Joe!" es de Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Eh, Joe!.{{#set:Article=true}}



Read or create/edit this page in another language[editar]