Progicial
Un progicial o progical (contracción de producto y logicial, en francés 'soporte lógico', software)[1] es una aplicación informática (libre o exclusiva), de tipo «prêt-à-porter», o sea estandarizada y genérica, prevista para responder a necesidades más o menos comunes o frecuentes. Este término se opone a las «aplicaciones a medida», concebidas y desarrolladas para responder a necesidades específicas y particulares de una persona u organización.[2] [3][4][5]
El término progicial tiene en español (entre otros) los siguiente equivalentes: programa producto, paquete producto, logicial producto, logicial genérico, software producto, software genérico, software empaquetado.
Etimología[editar]
En 1978 y en Francia, la Commission de terminologie de l'informatique creada por el ministro francés de industrias, dio la siguiente definición de progicial :
« Conjunto completo y documentado de programas concebidos para ser utilizado por diferentes usuarios, y capaz de cumplir el mismo tipo de aplicación o función ».
Por su parte, el Dictionnaire de l'informatique da la siguiente definición :
« Un ensemble cohérent et indépendant constitué de programmes, de services, de supports de manipulation d'informations (bordereaux, langages, etc.) et d'une documentation, conçu pour réaliser des traitements informatiques standard, dont la diffusion revêt un caractère commercial et qu'un utilisateur peut utiliser de façon autonome après une mise en place et une formation complète ». [6][7]
Creación y uso del término[editar]
Este neologismo fue creado y sugerido en 1973 por Jean-Erick Forge, creador a su vez del CXP (Centre d'eXpertise des Progiciels).[8] La definición inicial establecía :
« Conjunto finito y definido que comprende uno o varios programas, la respectiva documentación, y las condiciones requeridas de equipamiento, concebido para la implementación de una o varias funciones, y que un usuario puede comprar para su institución o su uso personal, con la garantía del vendedor ».
En enero de 1974, el diario oficial francés (en base al decreto n° 72-19 del 7 de enero de 1972[9] relativo al enriquecimiento de la lengua francesa) publicó una lista de nuevas palabras, proponiendo para progicial la siguiente definición :
« Conjunto que comprende un paquete de programas, un juego de datos de prueba, y la documentación correspondiente y susceptible de ser utilizada por diferentes usuarios ».
Esta palabra fue transferida al registro de marcas de autor, e inmediatamente dejada en dominio público, de forma de garantizar su libre empleo.
A pesar de lo recién establecido, su uso fue luego abandonado por los servicios del Estado en Francia. El artículo 2 del cuaderno de cláusulas administrativas generales, relativas a las técnicas de la información y la comunicación (CCAG-TIC), impuso el término logiciel en forma estándar.[10]
Descripción[editar]
El término progicial se opone a los logiciales desarrollados en forma interna en una empresa o bajo contrato, a efectos de implementar funciones o necesidades particulares.
Los especialistas en informática con frecuencia clasifican los progiciales en dos tipos o clases principales :
- los progiciales de aplicación;
- los progiciales de desarrollo, que también incluye la llamada programación automática.
El costo de instalación de un progicial (esencialmente tareas de instalación junto a la necesaria definición de parámetros) puede ser considerado como relativamente bajo al compararlo con el costo total de una solución interna a medida. Además, el tiempo de prueba y de puesta a punto de un progicial es reducido y generalmente bien manejado, en comparación con el tiempo de desarrollo completo de una solución a medida, cuya etapa de puesta a punto y depuración de errores bien puede llevar semanas o meses. Por otra parte, la propia complejidad del proyecto y el esfuerzo de reprogramación para adaptar el sistema a un entorno cambiante, no siempre están a favor de la solución a medida, aunque ello pueda parecer raro desde el punto de vista intuitivo.
Un progicial completo comprende :
- los soportes lógicos, en general proporcionados en un soporte informático (por ejemplo en CD-ROM) o bien telecargables desde un determinado sitio web ;
- una conveniente documentación en línea y/o impresa ;
- cursos de capacitación de personal y operadores ;
- eventualmente asistencia en la instalación, en la definición de parámetros, y en la puesta a punto de la operativa ;
- eventualmente asistencia telefónica para el manejo de urgencias o imprevistos ;
- etc.
El término progicial es con frecuencia utilizado por los especialistas en informática, como parte de su jerga técnica.
Los progiciales utilizados por las empresas cubren principalmente los siguientes grandes dominios :
- Progiciales de gestión integrada (en inglés : Enterprise Resource Planning) : esta categoría de herramientas integra todos los sistemas informáticos que ayudan al trabajo en la empresa (y allí con frecuencia se encuentra la facturación, el apoyo a la producción, la contabilidad, la liquidación de sueldos y el manejo del personal asalariado, etc.); puede señalarse una distinción entre progiciales verticales (propios a un área específica, como por ejemplo construcción, laboratorios médicos, servicios de oftalmología, derecho, arquitectura, matemática, dibujo...) y progiciales horizontales (en donde las funciones implementadas son más genéricas y requeridas por distintas áreas) ;
- Gestión de las relaciones con los clientes (en inglés : Customer Relationship Management) : Reagrupa todas las herramientas que permiten integrar los clientes en el sistema de información de la empresa ;
- Gestión de la cadena logística (en inglés : Supply Chain Management) : Reagrupa todas las herramientas que permiten integrar los proveedores al sistema de información de la empresa ;
- Gestión de recursos humanos : Reagrupa las herramientas que manejan todo lo concerniente al personal en todas sus características.
Windows y sus productos en el área de burótica como ser Microsoft Office, así como ciertos logiciales más técnicos como Pacbase o DB2 o SGBD, con frecuencia son considerados progiciales.
Etapas de puesta a punto de un progicial de gestión integrada[editar]
La elección de un progicial de gestión (de tipo progicial de gestión integrada más o menos potente y completo) debe comenzar por un análisis comparativo de lo que ofrece el mercado, en general en respuesta a un cuaderno de cargas (cuaderno de requerimientos) elaborado a efectos de formalizar las necesidades de la empresa.
Una vez que la elección ha sido efectuada, las principales etapas de puesta en marcha del nuevo progicial son las siguientes :
- Análisis de las diferencias entre el sistema de información ya existente en la empresa, y las funcionalidades ofertadas por el nuevo progicial; estas diferencias pueden dar lugar :
- a adaptaciones organizacionales de modos de gestión de la empresa, para adaptarse a las especificaciones genéricas del progicial (adoptar un progicial, es la solución a privilegiar a efectos de aprovechar las ventajas generales que tienen este tipo de logiciales); es esta necesidad de adaptar la organización a la herramienta informática, la que debe ser particularmente evaluada ;
- a efectos de analizar las posibilidades de que el progicial pueda responder a las necesidades de la empresa, o si el código fuente es conocido, para estimar las dificultades de allí implementar los cambios necesarios ;
- a efectos de desarrollar las interfaces convenientes entre el progicial y las aplicaciones periféricas ;
- Definición de los parámetros exigidos por el progicial respecto de los diferentes módulos del mismo (en muchos casos, tamaños más convenientes de archivos y tablas de datos) ;
- Especificación de las interfaces ;
- Especificaciones de reglas de retoma o de transcodificación de datos (desde el anetrior sistema aplicativo a la nueva base de datos del progicial) ;
- Realización y luego evaluación de los procesos (interfases, reconversión de datos) ;
- Preparación de acciones de conductas para el cambio tales como los siguientes :
- formación del personal ;
- comunicación con el personal, con los clientes, con los socios o las empresas asociadas, con los proveedores ;
- revisión de procesos y de la propia organización ;
- Homologación (o certificación y cualificación ; los términos varían en función del contexto) ;
- Repeticiones o simulaciones de las operaciones de cambio de sistema, que permiten una transición ordenada y segura del antiguo sistema al nuevo ;
- Y finalmente, apagón definitivo del viejo sistema, sobre la base del uso exclusivo del nuevo progicial, generalmente efectuado en un fin de semana y en horas nocturnas, para evitar al máximo cualquier tipo de perturbación en el funcionamiento de los servicios brindados por la empresa.
En el caso de tratarse de un PGI (progicial de gestión integrada), se debe verificar la posibilidad de comunicación simple y rápida del nuevo módulo con los otros del sistema de información, comenzando con los módulos de clientes, de proveedores, y de asociados, y siguiendo con los componentes más periféricos (organismos estatales, bancos, agencias de publicidad, etc). Hoy día, el objetivo principal ciertamente es la interoperabilidad entre los diferentes módulos, la que se obtiene elaborando una arquitectura orientada a servicios (en inglés: Service-Oriented Architecture —SOA—). Esta posibilidad permite cambiar más fácilmente un servicio por otro (que puede ser un servicio de datos, o sea de bases de datos o de tabla de datos, o cualquier otro servicio como ser resolución de una regla, salida sin peligro de una aplicación, curso del día —cotización— de una materia prima, etc). Para asegurar la puesta en marcha de esta interoperabilidad, generalmente un único sistema publica —externaliza— estos servicios, y otro sistema es el que viene a consumir esos servicios. Esta arquitectura —SOA— se apoya sobre otros servicios de seguridad y de preferencias.
Capacidad de los progiciales para adaptarse a las exigencias terminológicas en Francia[editar]
Los progiciales tienen todos ellos (o al menos los más importantes y mejor concebidos) una versión en el idioma del país en donde se ofrecen, con la posibilidad de adaptación de campos particulares, de ayudas en línea, de acceso a la documentación del usuario, etc...
De todas maneras y en particular en Francia, las condiciones de aplicación del decreto del 3 de julio de 1996 relativo al enriquecimiento de la lengua francesa[11] introdujeron exigencias particulares sobre la terminología (y en particular sobre la terminología informática especializada) a ser aplicada en documentos correspondientes a las administraciones francesas (ya sean documentos de apoyo a la gestión como documentación de salida de resultados).
Véase también[editar]
Notas y referencias[editar]
- ↑ Una definición de "Progicial" :
(en francés) Un "progiciel" est un logiciel commercial vendu par un éditeur sous forme d'un produit complet, plus ou moins clés en main. Le terme résulte de la contraction des mots produit et logiciel (mot-valise). Plus récemment sont apparus des progiciels libres, développés par des communautés d'utilisateurs.
(en español) Un "progicial" es un logicial comercial vendido por un distribuidor bajo la forma de un producto completo y de modo "llave en mano". El término resulta de las contracción de las palabras producto y logicial (término-fusión). Más recientemente surgieron progiciales libres, desarrollados por comunidades de usuarios. - ↑ Ejemplo de progicial.
- ↑ Progiciel ou développement spécifique ?.
- ↑ Definición del término progiciel en francés: Logiciel prêt à l'emploi, diffusé dans une version standard pour tous les clients, normalement sous forme d'un emballage traditionnel ("blister"). On trouve également le terme "logiciel sur étagère", qui rend imparfaitement compte du concept, le progiciel se singularisant plus par le fait d'être un produit que par un conditionnement. Le terme aurait été créé par le CXP, éditeur d'un catalogue de l'offre logicielle en France.
- ↑ Progiciels et Logiciels : quelles différences ? (archivo).
- ↑ Le jargon français: Progiciel.
- ↑ Le dictionnaire de l'informatique: Définition « Progiciel », pág. 242, Larousse (1981), ISBN 2-03-7010005-2.
- ↑ A propos du CXP : Centre d’eXpertise des Progiciels & des systèmes d’information.
- ↑ Décret n°72-19 du 7 janvier 1972 relatif à l'enrichissement de la langue française.
- ↑ Arrêté du 16 septembre 2009 portant approbation du cahier des clauses administratives générales applicables aux marchés publica de techniques de l'information et de la communication ("CCAG-TIC").
- ↑ Décret n° 96-602 du 3 juillet 1996 relatif à l'enrichissement de la langue française, JORF n° 155 del 5 de julio de 1996, págs. 10169–10170, NOR MCCB9600333D, en el sitio Légifrance.
Enlaces externos[editar]
- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de Progiciel de Wikipedia en francés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0 Unported.
Error de Lua en Módulo:Control_de_autoridades en la línea 811: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Este artículo "Progicial" es de Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Progicial.{{#set:Article=true}}