You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Lamos

De EverybodyWiki Bios & Wiki

Ilustración de Griechische Heldensagen für die Jugend bearbeitet (Historias épicas griegas adaptadas para los jóvenes), de J. C. Andrä, 1902: Ataque de los lestrigones.

Significado[editar]

Lamos, un hijo que tuvo Heracles con Ónfale, fue el primer rey que reinó en la isla de Menorca. Primeramente Ciutadella, y por extensión a la isla entera, así fue a llamarse en pretéritos tiempos.

En la Odisea[editar]

Tras abandonar la isla de Eolia, Odiseo navega remando durante seis días y el séptimo arriba a Lestrigonia. En este Capítulo, Homero crea un paisaje que de nuevo nos remite a la isla de Menorca, tanto por sus cualidades ya presentes en la isla, el humo que Odiseo ve (Nura fenicio) y el ganado (Meloussa griego) así como por el puerto de Telépilo de Lamos que se asemeja al puerto de Mahón. La descripción es, pues, de la tierra que presupuestamente se llama Lamos. Lestrigonia en sí misma, no aparece descrita en ninguna forma, sino Lamos, cuyo nombre -en el relato de Lestrigonia- depende de Telépilo, y viceversa.

Extravío shardana[editar]

Ciutadella de Menorca fue el primer núcleo habitado y fue llamada en principio Iamo, Iamona, Jammo y más tarde Jamma o Jama. Iamo deviene de aquel rey de la tribu Weshesh que se pudo constituir rey a sí mismo quien, venido desde Alguer-Oristano en tres días, al haber naufragado y perdido sus cinco naves en Cala Morell (algunos dicen en Cala'n Bosch) tuvo que reorganizarse. Con sus armas de hierro excavaron la roca y en cuevas se refugiaron. Con el tiempo se establecieron en Ciutadella (con el hierro labrarían las piedras de las taulas). Es ostensible que Ciutadella de Menorca fue durante toda la historia de Menorca la capital insular hasta la llegada de los ingleses en el siglo XVIII.

Menorquín[editar]

L'amo (similar a Iamo) en Menorca es el señor que lleva las labores del campo y el ganado.

Día y Noche[editar]

¡Tan inmediatamente sucede al camino del día el de la noche! En la Antigüedad, allí donde sale el sol se le llamaba Día, y donde se oculta, noche.

Paremia antigua[editar]

¡Tan inmediatamente sucede al camino del día el de la noche! en la cita Navegamos sin interrupción seis días con sus noches, y al séptimo llegamos a Telépilo de Lamos, la excelsa ciudad de Lestrigonia, donde el pastor, al recoger su rebaño, llama a otro que sale en seguida con el suyo. Allí un hombre que no durmiese, podría ganar dos salarios: uno, guardando bueyes, y otro, apacentando blancas ovejas. ¡Tan inmediatamente sucede al camino del día el de la noche! viene a decir además de que en la Antigüedad allí donde sale el sol se le llamaba Día, y donde se oculta, noche, que abundan más ovejas en el lado Noche y bueyes en el lado Este o Día. Y a esto se suma que gracias a la cercanía entre un lado y otro de Lamos se permiten dos trabajos distintos.

Es una antiquísima paremia que se parece a un chiste o viejo juego de palabras -y éste es el humor- al estimar que "dormir" se ha traducido así cuando se está en la parte de la Noche.

Véase también[editar]


Referencias externas[editar]

John Armstrong: Historia de la isla de Menorca (1742)

Odisea, X, 80 - 132; XXIII, 310 - 320 (en el texto griego, 311 - 321). https://es.m.wikisource.org/wiki/Odisea:_Canto_X X, 80 - 132: texto español en Wikisource. X, 80 - 132: texto griego en Wikisource. XXIII, 310 - 320: texto español en Wikisource. XXIII, 311 - 321: texto griego en Wikisource.

Ovidio: Las metamorfosis, XIV, 233 y ss. XIV, 233 y ss: texto español en Wikisource. https://es.m.wikisource.org/wiki/Las_metamorfosis:_Libro_XIV Texto latino, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. Pueden emplearse los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto inglés de 1567 de Arthur Golding, al de 1922 de Brookes More o a los comentarios de 1899 de Charles Simmons) y "load" (para la visualización simultánea de texto y comentarios, para la comparación entre los textos ingleses o para texto bilingüe). Empleando el rótulo "load" de la etiqueta "Vocabulary Tool", se obtiene ayuda en inglés con el vocabulario latino del texto. XIV: texto latino en Wikisource.


Este artículo "Lamos" es de Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Lamos.



Read or create/edit this page in another language[editar]